Latvijā radīta jauna sistēma, kas ļaus precīzāk tulkot tekstus uz un no latviešu valodas

3 komentāri

Valsts pārvaldes darbiniekiem un ikvienam Latvijas iedzīvotājam turpmāk būs brīvi pieejami jaunākie sasniegumi valodas tehnoloģijās. Trešdien, 12. decembrī, tiks atklāta valsts pārvaldes valodas tehnoloģiju platforma – mašīntulkotājs “Hugolv”. 

Jaunā platforma palīdzēs lietotājiem trīs veidos. Pirmkārt, “Hugo” atšķirībā no “Google” un citiem lielajiem automātiskajiem tulkotājiem ir piemērots latviešu valodai, tā radot iespēju izvairīties no absurdiem un arī dažbrīd komiskiem tulkojumiem. Otrkārt, mašīntulkotājs atpazīst arī runu un spēj atrast vajadzīgo informāciju.

Visbeidzot – “Hugo” pārzina vairāk nekā miljonu dažādu terminu. Platformas ietvaros iedzīvotāji varēs balsot arī par jaunradītiem terminiem, tādējādi piedaloties latviešu valodas attīstībā un veidošanā.

TOP komentāri

Pievienot komentāru

Lūdzu, ievēro portāla lietošanas noteikumus. Nepiemēroti komentāri tiks dzēsti, bet to autoriem – komentēšanas iespēja liegta!

Lasi vēl