16 komentāri
Sirsnīgi! “Kādā valodā jūs runājat, vai esat no Lietuvas?” JEB ielu intervijas latgaliešu valodā

Ko? Kas? Kādā valodā jūs runājat? Vai jūs esat no Lietuvas? – šī ir visai izplatīta reakcija uz ielas galvaspilsētā sastaptiem cilvēkiem, kad viņiem uzdod visai vienkāršus jautājumus… latgaliešu valodā.

Entuziasti veica nelielu eksperimentu latgaliski cilvēkiem Rīgā uzdodot tādus jautājumus kā “vai jūsu vecmamma nēsāja lakatu?”, “vai jūs ēdat ar karoti vai ar rokām?” u.c. Tiesa gan, bija arī pa kādam acīmredzot latgalietim, kurš uz jautājumiem atbildēja bez minstināšanās, savukārt daži citi, atbildot “piesavinājās” Latgalei raksturīgo runas izteiksmi.

Saistītie raksti

Saistītie raksti

Saistītās tēmas

Visi saistītie raksti

Skaties VIDEO!

Saņem notifkācijas par jaunākajām ziņām! Izvēlies ziņas, izklaide vai abus!
Kas ir notifikācijas?

TOP komentāri

  • Knuts
    +3 +3 0

    Knuts

    Centīsimies būt pozitīvi un saprotoši. Galu galā, kurš ta cits mums ir tuvāks, kā mēs paši viens otram? Cienīsim viens otru un paši sevi
  • Knuts
    +3 +3 0

    Knuts

    Latgalietei nav taisnība. Bet ko es domāju. Visu cieņu latgaliešu valodai un ja latgalieši grib gūt sapratni, tad lai nelecās un nepretstata sevi. Dzīvoju Norvēģijā un Norvēģijā ir 2 rakstu valodas, es lasu abās valodās, bet rakstu tajā, kura ir mazāk populāra (tiakai 10%), bet es šai ziņā esmu lokālpatriots. Norvēģi respektē viens otra valodas variantu, bet no otras puses - arī nelecās. Latgalieši grib lekties. Tas ir bēdīgi un stulbi. Norvēģijā ir daudz dialektu un tur nav tāda lieta, ka pāriet uz literāru valodu, katrs runā savā dialektā , jo dialekts ir daļa no personības identitātes. Pat TV diktori, žurnālisti un slavenības, katrs runā savā dialektā jebkuro apstākļos. Un norvēģu dialekti var aršķirties ievērojami, leksikā arī ir vārdi, kas var būt citiem nesaprotami. Bet cilvēki kad sarunājās, tad par mērķi izvirza ne lekšanos (kā šajā klipā). bet saprašanos u tapēc arī saprotās. No vienas puses es , būdams zemgalietis, vienmēr būšu par latgaliešu valodas (kā jebkura cita dialekta) brīvu lietošanu un Latgalē arī, kā rakstu valodas izmantošanu. Nav pieļaujama situācija, ka latgaliešu deputātam liedza Saeimā runāt latgaliski. Tā ir ne tikai diskriminācija, bet arī absurds, jo ja jau mēs esam pasludinājuši, ka latgaliešu valoda ir LATVIEŠU valodas variants, tad latviešu valodu Latvijā nevar ierobežot ne kādā no variantiem. No otras puses, ieteikums latgaliešiem - nelecatie paši, esat draudzīgi un izmantojiet valodu lai saprastos, ne lai pretnostatītu. Un tad arī latgaliešu valoda attītīsies un attīstiet to paši - čivļi jūsu valodu neizkops un grāmatas tajā nerakstīs, vārdnīcas, mācību grāmatas nesastādīs
  • Knuts
    +2 +2 0

    Knuts

    Nepiekrītu tev. Izlasi ko es rakstīju par situāciju Norvēģijā. No tā mums būs mācīties, tas ir pozitīvi, pragmatiski un cilvēka cienīgi. Cienīsim viens otru un centīsimie saprast un saprasties. Valoda nevar būt smieklīga, smieklīga ir cilvēku uzpūtība un švaukstisms

Pievienot komentāru

Lūdzu, ievēro portāla lietošanas noteikumus. Nepiemēroti komentāri tiks dzēsti, bet to autoriem – komentēšanas iespēja liegta!

Mārtiņš Kaija atklāj, kā mīlestību padarīt mūžīgu

Mārtiņš Kaija atklāj, kā mīlestību padarīt mūžīgu 2

Tetovējumam ne vienmēr jābūt ar dziļu jēgu – pietiek ar to, ka tas labi izskatās uz ādas – , tomēr visai bieži tetovējumi ir cieši saistīti ar mīlestību – kur nu vēl labāku veidu, kā padarīt to mūžīgu un vienmēr paturēt pie sevis! Tetovēšanas mākslinieks Mārtiņš Kaija neatbalsta tikai vienam otra vārda iemūžināšanu uz ādas – kāpēc gan, ja viens tetovējums var izteikt pat tūkstošiem vārdu.

Lasi vēl