Pie kā novestu pa pastu nosūtīta informācija krievu valodā par vakcināciju?

1 komentārs

Saeimas Pilsonības, migrācijas un sabiedrības saliedētības komisijas sēdē šodien izskanēja pretēji akcenti, pie kā novestu pa pastu nosūtīta informācija krievu valodā par vakcināciju pret Covid-19.

Kā uzsvēra Valsts valodas centra direktors Māris Baltiņš, valsts iestādēm ar likumu ir aizliegts šādi rīkoties, ja saņēmējs nav prasījis šādas informācijas saņemšanu. Šādā veidā vēstules saņēmējiem tiktu uzspiesta divvalodība, pauda Baltiņš piebilstot, ka nav tāda reģistra, kurā būtu atzīmēts, kur dzīvo tieši krievvalodīgie.

Deputāte Krista Baumane (AP) pauda, ka no sirds nepiekrīt interpretācijai, ka valsts kaut ko šādā veidā uzspiestu. Ja iedzīvotāji pa pastu saņemtu informāciju latviešu, krievu un angļu valodā, tas parādītu, ka valstij rūp cilvēki, jo runa ir par dzīvību glābšanu.

Savukārt deputāts Jānis Iesalnieks (NA) norādīja, ka šī diskusija ir piemērs, kad likumdevējs pārmet izpildvarai, ka tā ievēro likumu, ko pati Saeima ir noteikusi. Normu, kas aizliedz valsts iestādēm veikt šādus sūtījumus svešvalodā, ir pieņēmusi pašreizējā 13. Saeima un Baltiņa sniegtā interpretācija perfekti atbilst likumdevēja gribai, uzsvēra Iesalnieks.

Komisijas sēdes noslēgumā priekšsēdētājs Andrejs Judins (JV), apkopojot valsts iestāžu sniegto informāciju, norādīja, ka arī VVC ir atbalstījis informācijas sniegšanu krievu valodā likumā atļautā veidā un ka šādas iespējas arī tiek izmantotas. Politiķis arī atzīmēja, ka vakcinācijas aktivitātes rezultāti liek domāt, ka valdības lēmumi par pienākumu vakcinēties ietekmē daudz vairāk nekā mēģinājumi komunicēt.

Baltiņš komisijas sēdē norādīja, ka Vakcinācijas nodaļai ir skaidrots, ka informācijas izvietošana paralēli arī svešvalodā kāpņu telpās un liftos ir ne tikai atļauta, bet arī ļoti vēlama cilvēku sasniegšanai.

Vakcinācijas nodaļas pārstāve Inga Vasiļjeva norādīja, ka tas arī tiek darīts, apkaimju mājās izvietojot informāciju par mobilo vakcinācijas punktu pieejamību.

“Providus” pārstāve Iveta Kažoka pateicās Judinam par atsaukšanos organizēt šo sēdi, jo septembrī veiktā iedzīvotāju aptauja ir parādījusi, ka, par spīti tam, ka valsts iestādes rīkoja informatīvo kampaņu krievu valodā, liela daļa šajā valodā runājošo senioru nesaņem kvalitatīvu informāciju par vakcinēšanos.

To, kuri nav vakcinējušies, bet būtu gatavi apsvērt iespēju to darīt, krievu valodā runājošo grupā ir divreiz vairāk vairāk nekā latviešu valodā runājošo starpā, un nav tā, ka krieviski runājošie iedzīvotāji būtu īpaši noskaņoti pret vakcinēšanos, uzsvēra Kažoka.

Tieši senioriem, kuri runā krievu valodā, būtu ļoti grūti saprast informāciju latviešu valodā, tāpēc Latvijas krieviski runājošie iedzīvotāji ir pamatā jāuzrunā krievu valodas informācijas telpā, norādīja Kažoka.

VVC vadītājs Baltiņš komisijas sēdē atzīmēja, ka likumā atļautā veidā krievu valodā publiskā vietā var izvietot konkrētu informāciju, piemēram, cikos un pie kura veikala būs vakcinācijas autobuss. Tāpat caur ģimenes ārstiem var izsniegt šo informāciju krievu valodā.

Komisijas sēdē tika aktualizēts jautājums par to, vai pa pastu informāciju par vakcinēšanos varētu izplatīt nevalstiskās organizācijas, bet Baltiņš arī par šādu iespēju lielā mērā izteicās skeptiski.

Administratīvo sodu likumā par pārkāpumiem pārvaldes, sabiedriskās kārtības un valsts valodas lietošanas jomā ir paredzēts sods par prospektu, biļetenu, katalogu vai citu materiālu nosūtīšanu vai izsniegšanu fiziskajai vai juridiskajai personai līdztekus valsts valodai arī svešvalodā bez personas pieprasījuma, ja to izdarījusi publiskas personas institūcija vai privātpersona, pildot deleģētu pārvaldes uzdevumu.

1 komentārs