7 komentāri

Rīgā notikušajā Latvijas-Krievijas starpvaldību komisijā (SVK) uzraksti dalībnieku vārdu kartītēs tikai krievu valodā radījuši krietnu ažiotāžu. Tikmēr satiksmes ministrs Uldis Augulis intervijā LNT raidījumam “900 sekundes” joprojām ir izvairīgs par to, kas šajā situācijā vainojams.

Pagājušajā nedēļā notikušajā SVK tikšanās laikā un tai sekojošā preses konferencē tika lietotas vārdu kartes tikai krievu valodā. Augulis izvairījās nosaukt to par kļūdu un akcentē, ka situāciju izvērtēs Valsts valodas centrs (VVC).

Saistītie raksti

Saistītie raksti

Saistītās tēmas

Visi saistītie raksti

Uldis Augulis

Uldis Augulis
satiksmes ministrs

Es negribētu nevienu vainot. Tā ir sanācis, ka protokols kaut kādā brīdī ir nokļūdījies ar ābeci, kādā veidā ir jābūt šai darba sanāksmei, ja ir vienošanās ar otru pusi, ka notiek krievu valodā. To visu organizēja protokols atbilstošo tam, kā atbildīgais par protokolu to izprata. Es domāju, ka VVC to izvērtēs. Protokolam vajadzēja sekot līdzi un saprast, kas kurā laikā ir jāuzliek. Iespēja žurnālistiem notika darba sēdes ietvaros ar labu domu, ka mēs parādīsim to, ko mēs esam panākuši. Kāds nenoreaģēja tajā brīdī, kad, iespējams, bija jānomaina šīs galda kartes.

Komentējot sociālo tīklu lietotāju secināto, ka arī iepriekš vairākās Auguļa vadītās sanāksmēs ar ārvalstu delegācijām lietotas vārda kartes tikai krievu valodā, viņš noliedz, ka tā ir izplatīta prakse.

Intervijas laikā Augulis skaidroja, ka viņš ir SVK līdzpriekšsēdētājs no Latvijas puses un komisijas sēde notikusi Satiksmes ministrijas telpās, taču SVK sekretariāta funkcijas pilda Ārlietu ministrija un SM pārstāvji tikai izprintējuši tikai to, ko sekretariāts sagatavojis, taču notikušajā viņš atsakās vainot Ārlietu ministrijas pārstāvjus.

 

TOP komentāri

  • Saldais.
    +1 +1 0

    Saldais.

    Tāds satiksmes ministrs , ir pilnīgs murgs . Neparko neatbild . Un proti : Es noskaidrošu , es uzzināšu , es pajautāšu utt. Zināms no kurienes nākdams . Kauns. PS. Krievija sargā savu tirgu . Sen jau kravas tiek sūtītas caur Kaļiņingradu , un Sanktpēterburgu .
  • Henriete Petrovska
    +1 +1 0

    Henriete Petrovska

    Kas tur ko vērtēt? Kādā valodā kartēs vāds rakstīts? Kāds ir valsts valodas likums? SODS tammkurš deva šādu pavēli, un no personiskajiem līdzekļiem! VISS, pat juristam nav jābūt!
  • Anitq Jasikevica
    0 0 0

    Anitq Jasikevica

    Kā tad vajadzēja ? angļu ? tā ir tikai formalitāte , cieņas izrādīšana sarunu partneriem . Vai tad Ķīnā latviešiem vārdus rakstītu 'hierogrifos ?

Pievienot komentāru

Lūdzu, ievēro portāla lietošanas noteikumus. Nepiemēroti komentāri tiks dzēsti, bet to autoriem – komentēšanas iespēja liegta!

Lasi vēl