Londonā uz lekciju par Raini pulcējas milzum daudz interesentu

Komentāri

Cik daudz pasaulē zina par Raini? Viņa darbi ir tulkoti arī angļu valodā un Londonā Britu bibliotēkā piektdien sarīkotā lekcija par Raiņa daiļradi bija raisījusi lielu interesi.

Lasīt lekciju britu bibliotēkā bija uzaicināti politisko zinātņu doktore Vita Matīsa, kura ir tūlīt iznākošās Raiņa grāmatas Kastaņola angļu tulkojuma rediģētāja, un Kastaņolas Raiņa un Aspazijas muzeja pētnieks itāļu literatūras zinātņu doktors Pjetro Montorfani, kura pārziņā ir Raiņa grāmatas tulkojumi Šveices valodās. Vita Matīsa uzskata, ka Rainis savā būtībā ir ļoti mūsdienīgs, daudzas lietas, par ko viņš rakstīja gandrīz pirms gadsimta, ir aktuālas joprojām.

Saistītie raksti

Saistītie raksti

Saistītās tēmas

Visi saistītie raksti

Vita Matīsa savā lekcijā īpaši uzsvēra, ka Rainis arī ir bijis bēglis, arī starp lekcijas klausītājiem bija cilvēki, kuri paši ir piedzīvojuši bēgļu gaitas. Kastaņolas Raiņa un Aspazijas muzeja pētnieks Pietro Montorfani un viņa dzīvesbiedre Federika Alziati apgalvo, ka Rainis ir slavens ne tikai Latvijā, bet arī Kastaņolā.

Skaties foto:

Lai arī daudziem no skolas laikiem Rainis saistās ar obligāto un garlaicīgo literatūru, tomēr lekcijas klausītāji atzina, ka lektori ir radījuši interesi par Raini un Aspaziju. Lekcija angļu valodā bija ļoti kupli apmeklēta, lai arī tika sanesti telpā papildus krēsli, visiem vietas tāpat nepietika, daudzi stāvēja kājās vai pat sēdēja uz grīdas.

Skaties video!

TOP produkti, ko iesaka eksperti matu kopšanai augustā!

TOP produkti, ko iesaka eksperti matu kopšanai augustā!

Vasara šogad Latvijā nav bijusi tā svelmainākā, taču tas nenozīmē, ka Taviem matiem nav nepieciešama īpaša – vasaras sezonas – kopšana. Galvasrota jāpasargā gan no ultravioletā starojuma, gan vēja ietekmes. Aplūko ekspertu ieteikumus – kādus produktus labāk izmantot, lai sasniegtu vislabāko rezultātu!

Lasi vēl