“Kāpēc vairumā ir pasākumi krievu valodā?” Māmiņa vēlas bērniem uzdāvināt pasākuma apmeklējumu

Baiba Runce

Autors: Baiba Runce

Bez Tabu raidījuma žurnāliste, kas gatava piedzīvojumiem un avantūrām. Ar tādu pašu kaislību dara arī savu darbu.

2 komentāri

“Es vakar iegāju izklaides portālā, kur pasākumi bērniem, pieaugušajiem un ģimenēm, gribētu uzzināt, kāpēc vairumā ir pasākumi krievu valodā? Jaungada ballīte bērniem skaitās, bet latviešu valodā ir tikai viena diena, bet krievu valodā divas vai trīs dienas. Mums ir pieci bērni, un tikai lielākā kaut ko saprot krieviski, bet mazākie bērni vispār nesaprot krievu valodu,” norāda māmiņa no Tukuma.

“Bez Tabu” gan novēro, ka gana daudz Ziemassvētku un Jaunā gada ballīšu bērniem piedāvātas latviešu valodā, bet ir arī pasākumi, kuru aprakstā norādīta valoda: krievu, piemēram, izrāde “Trīs kaķi”. Tāpat gaidāmi pasākumi bērniem divās un pat trīs valodās. Piemēram, “Moderna jaungada pasaka” latviešu un krievu valodā.

Valsts valodas centrā tiek saņemtas sūdzības par pasākumu norises valodu, taču Valsts valodas likums nosaka, ka pasākumiem jābūt valsts valodā, ja tos rīko publiskas personas, ar ko šajā gadījumā saprotamas valsts un pašvaldības iestādes. “Ja valsts vai pašvaldības iestādes organizē pasākumu, tad tam jābūt nodrošinātam valsts valodā, likums arī nosaka, ja kaut kādu iemeslu dēļ tiek lietota svešvaloda, tad jānodrošina tās tulkojums valsts valodā,” komentē Valsts valodas centra pārstāvis Viesturs Razumovskis.

Valsts valodas likums neietekmē pasākumu valodu privātajā sektorā. Ja kāds uzņēmums rīko pasākumu krievu, angļu vai kādā citā valodā, normatīvi nenosaka, ka obligāti jānodrošina arī tulkojums latviešu valodā. “Kas attiecas uz privātajiem organizatoriem, ir jānodrošina vispusīga un pilnīga informācija par pasākumu, ja persona tiek informēta par to, ka pasākums notiks, piemēram, krievu valodā, tad cilvēks varētu izvērtēt, vai vēlēsies to apmeklēt,” piebilst Valsts valodas centra pārstāvis.