Artūrs Špaks

Autors: Artūrs Špaks

Bez Tabu raidījuma žurnālists, kurš labi orientējas ceļu satiksmes lietās, apdrošināšanas strīdu un dažādu konfliktu risināšanā.

25 komentāri

Kāda skaistumkopšanas salona skatlogā lasāmā informācija samulsinājusi apkārtnes iedzīvotājus. Nepareizā latviešu valodā rakstītais teksts izbrīnā liek ieplest acis, taču tie ir tikai ”ziediņi”.

Mežciema iedzīvotājs Aigars pamanījis kļūdas gan salona skatlogā, gan reklāmas bukletā. Kopā nelielajā bukletiņā vīrietis pamanījis vairāk nekā 10 kļūdu. Vīrietis nepakautrējies un salona darbinieces informējis par publiski redzamajām kļūdām, taču nekāda rīcība no skaistumkopšanas salona darbinieku puses tā arī nav sekojusi.

Aigars
Pamanījis kļūdas reklāmas materiālos

”Norādīju viņiem uz kļūdām, taču nekas netiek labots. Bukletā lasāms – ”atjaunošās procēduras”, ”sējas procedūras”, ”aļgas pamatā”, ”skastumkopšana”, ”ifrasarkanā sauna”, ”strādam pēc pieraksta” un ”vīriešu griešana”. Var taču palūgt cilvēkam, lai izlabo, bet laist apgrozībā tādu bukletu…”

Salonā sastaptā Valērija stāsta, ka ir iestādes dibinātāja. Par kļūdām ir informēta, 10 dienu laikā cer saņemt jaunos bukletiņus, kā arī izlabot informāciju skatlogā. ”Negribu teikt, kurš rakstīja šo bukletu, bet to darīja latviešu meitene. Viņa it kā zina latviešu valodu. Viņa ir galvenā juriste vienā uzņēmumā, varbūt kaut ko nepamanīja,” stāsta salona dibinātāja.

Valsts valodas aģentūras galvenā lingviste Dite Liepa norāda, ka reklāmas buklets kalpo par uzņēmuma vizītkarti, tādēļ pēc iespējas ātrāk vajadzētu novērst nepilnības. Liepa pamanījusi, ka grēko gan cittautieši, gan latvieši, kuri arī pieļauj kļūdas savā dzimtajā valodā: ”Man latviešu meitene ir teikusi: ”pagaidat”, ”apsēžaties”, ”pakarieties”, ”varbūt kaut ko gribiet””.

Salons ”Malevich beauty studio” daudzdzīvokļu namā darbojas jau aptuveni dekādi.

Foto

TOP komentāri

Pievienot komentāru

Lūdzu, ievēro portāla lietošanas noteikumus. Nepiemēroti komentāri tiks dzēsti, bet to autoriem – komentēšanas iespēja liegta!

Lasi vēl