Grāmatu izdošanas apjomi pamazām pieaug

0 komentāri

”Tulkošana ir briesmīgs darbs – nevienam neiesaku,” ar zināmu humora devu par savu profesiju saka tulkotāja Dace Meiere.

Dace Meiere ir viena no nedaudzajām literatūras tulkotājām, jo uz kopējā tulkotāju fona grāmatas tulko retais. Dace Meiere tulko, kā pati apgalvo, no 3,5 valodām – lietuviešu, itāliešu, spāņu un dažreiz katalāņu, bet zina daudz vairāk svešvalodu. Viņa daudz tulkojusi itāliešu rakstnieka Umberto Eko darbus, un arī nesen nodots jauns šā rakstnieka darba tulkojums.

Dace Meiere, tulkotāja

”Tulkotājs ir kā aktieris – literatūras tulkotājs veic tādu pilnīgi neiespējamu darbu – viņš mēģina iemiesoties grāmatas autorā, mēģina iztēloties, kā autors būtu rakstījis to grāmatu, ja viņš būtu rakstījis latviski.”

To, kādas grāmatas tiks tulkotas latviešu valodā, izvēlas grāmatu izdevēji. Latvijas Grāmatizdevēju asociācijas vadītāja norāda, ka patlaban Latvijā ir aptuveni 40 aktīvi ražojošu izdevēju. Piemēram, Jāņa Rozes apgāds daudz izdod grāmatas, kas tulkotas no itāļu valodas.

”No tām 450 grāmatām, ko apgāds kopš 1997. gada atkal izdevis, apmēram 360 – apmēram ¾ varētu būt tulkotā literatūra, atzīst Latvijas Grāmatizdevēju asociācijas valdes priekšsēdētāja, SIA Jāņa Rozes apgāds izpilddirektore Renāte Punka. Pēdējā laikā apgāds atkal pievērsies tulkojumiem no krievu valodas. ”Šī literatūra ir pietiekami interesanta, valoda ir ļoti bagāta,” norāda R. Punka.

Šogad apgāds neprognozē liela bestsellera jeb dižpārdokļa iznākšanu, kā tas ir bijis iepriekš ar grāmatas 50 Greja nokrāsas vai Harija Potera grāmatu sērijām.

Skaitļus par to, cik tulkoto grāmatu ik gadu Latvijā tiek izdotas, apkopo Latvijas Nacionālā bibliotēka. Pēdējo gadu laikā tie nemainīgi ir ap 35% no visām Latvijā izdotajām grāmatām, bet 1990. gadu sākumā tulkojumi bija piektdaļa.

Anita Goldberga, LNB Bibliogrāfijas institūta direktore

”Katru gadu Latvijā izdod apmēram 2,5 tūkstošus grāmatu un no tām apmēram 700 ir tulkotie izdevumi. Liela daļa no tulkojumiem ir daiļliteratūra, kas sastāda droši vien arī lielāko tirāžu apjomu. Ir arī populārzinātniska, zinātniska literatūra.”

Valsts mērogā visvairāk grāmatas tiek tulkotas no angļu valodas.

Grāmatniecībā visstraujāko kritumu piedzīvoja pēc 2008. gada, zemāko punktu sasniedzot 2010. gadā, kad izdeva nedaudz vairāk kā 2000 grāmatu gadā. Jaunākie dati liecina, ka pērn izdoto grāmatu skaits mazliet pārsniedza 2 tūkstošus 200 grāmatu, un šogad situācija varētu būt līdzīga.

Plašāk skaties videosižetā!

0 komentāri
Kā atrast dāvanas, izvairoties no Ziemassvētku kņadas?

Kā atrast dāvanas, izvairoties no Ziemassvētku kņadas?

Ir pieņemts domāt, ka Ziemassvētku laikam ir jābūt mierīgākajam un klusākajam laikam gadā. Tomēr pirmssvētku periods parasti ir pilns ar steigu, simts darbiem, pirkumiem, rosīšanos virtuvē un nebeidzamiem sarakstiem. Kā iegādāties Ziemassvētku dāvanas, lai tas nepārvēršas galvassāpēs?

Preces vai dāvanu kartes – kura ir labākā dāvanu izvēle?

Preces vai dāvanu kartes - kura ir labākā dāvanu izvēle?

Dāvanas izvēlēties nekad nav vienkārši. Jo ļaunāk, ja tas ir kļuvis par pienākumu. Ziemassvētku laiks ir neizbēgams dāvināšanas (un arī saņemšanas) laiks, kas nozīmē – ir jāmeklē un jāpērk dāvanas! Tomēr, ja šis process kļūst par tukšu pienākumu, tas var sagādāt nevajadzīgu stresu un pat negatīvas emocijas. Katru gadu viens un tas pats… Ja tā ir noticis – šogad vajag censties paskatīties uz dāvanu meklēšanu un gatavošanu pavisam citā gaismā! Lasi tālāk un uzzini – kā!

Vēl šajā sadaļā

Laika ziņas